30 dic 2010

Concertu da Capilla Extravagante.

Si u día 27 de Febreiru, us Ministrís da Serra, baju a dirección du nosu paisanu Manuel Pascual Gómez, mus deleitaran cu magistral concertu de música sacra dus siglus XV y XVI.

Adiel tardi, ena Igresia Parroquial du nosu lugal, de novu arropaus cu impresionanti ábsidi trazau pur Pedro de Ybarra, levau a bo términu cuas mágicas mans du mestru canteiru Sancho Ortiz y baju a dirección, tras a morti de Pedro de Ybarra; de Juan Bravo, alá pur u siglu XVI y sobri u altar que presidi u retablu maiol, du siglu XVII, contratau pur Diego de Salcedo cua ajuda (aixua) du ensambladol Antonio González Ramiro; volveran us Ministrís da Serra, nesta ocasión bautizaus comu "LA CAPILLA EXTRAVAGANTE"; a invitarmus a viajal (viaxal) enu tempu y enu espaciu ficendu un recorriu pur us vilhancicus, rescataus de melodías gregorianas anónimas, du Cancioneru du Palaciu Real dus Reis Católicus, asina comu de recunhocius compositoris europeus y das obras mais aplaudías du Renacimentu espanhol.

Desta maneira, sentaus enus bancus da Igresia y absorvius pur as envolventis notas da chirimía, das cornetas, u sacabuchi, a percusión y a angelical vo da nova solista Linde Van der Veken; ficemus un placenteiru viaji pur us siglus du X u XVI.

U nomi "La Capilla Extravagente", comu se dí enu programa que mus facilitaran a entrá du concertu; recorda u corpu de músicus que se desplazaba d´un lugal a otru en busca de mecenas que les dera trabalhu.

Pur entoncis, suponhu qu´us mecenas serían as Parroquias, Obispaus y us palacius reais. Asina comu as familias cortesanas, de realengu y rancia nobreza qu´us chamarían en ocasions especiais comu bautizus dus seis retonhus, casamentus...

Estis músicus eran us ministrís, cunhocius según a parti de Espanha ondi se encontraran comu: Menistriles, Ministriles, Ministrils, Ministrers. Ven das palabras latinas "ministerium y minister" y é un´a continuación du qu´ena Edai Media chamaban juglaris y trovadoris. U nomi evoluciona cu pasu dus anus, de maneira qu´a partil du siglu XVI u aplicaban pa aquelis que ficían soal instrumentus de ventu o de meira (madeira).

Mus ofreceran de postri u vilhancicu populal valverdeiru, que ei ya non recordaba; denominau: EI VÍ U MININU JESÚS.

As letras das cancions popularis tenin mutas variacions. Ca persoa según se creia que s´acordaba o según a sua propia inventiva diba incorporandu versus. Pareci sel qu´a letra du vilhanciu "Ei ví u mininu Jesús" que mus cantaran, era un´a versión de Catalina, madri de Manuel Pascual. Hay quen pensa que a sua madri tamén tuvu mutu que vel cua música du vilhancicu.

Si queréis sabel mais desta actuación asina comu de ca un dus que forman a Capilla Extravagante aquí tenhu, a vosa disposción, u programa:

LA CAPILLA EXTRAVAGANTE.

Si vus interesa u vilhanciu, clicandu sobri u enlaci u tindis:

VILHANCICU: EI VI U MININU JESÚS.

Tamén he editau esti pequenu y artesanal vídiu da actuación, que nun chega a 10 minutus, enu que recolhu dois vilhancicus; un gregorianu y u valverdeiru. U he feitu de forma artesanal, cua cámara de retratus y sin trípodi. Pur isu, ni u soniu, ni as tomas, ni u resultau final son profesionais; u que me obliga a subilu a alta resolución y pur isu, si tarda en cargal; será milhol que dejéis primeiru que se cargui u compretu y dispois velu. Suponhu que sabréis entendelu.



Aproveitu pa deseal a toas aquelas persoas que vus paséis pur aquí, un anu 2011 cheu de muta armonía, pa, abundancia, equilibriu, soidi y felicidai.

4 comentarios:

  1. A miña hermana Magnolia y ei acabamus de vel pul primeira vé a entrá du concertu de villancicus. Mus a gustau tó. Ha siu una sorpresa uivilmi nu vidiu. Que ben que ta quedau. Tu si qu'eris un artista. Mutas gracias pul u tei apoyu y tempu invirtiu.

    Que sepas que a tua entrá ha siu us meis primeirus reyis. Agora me vo a ital que ya son mais da una da madrugá y me di miña hermana que si estoy despertu se van correndu sin deixal ná!

    Soidi y feli anu 2011.

    Mavi

    ResponderEliminar
  2. Hola Antonio. Ma gustau mutu u vidiu que ficisti du concertu de Navidai, comu non pudi vil, istu ma serviu pa ficelmi una idea. Ey non falu muy bem u chapurrau pero o intentu asi que perdona as faltas. Soidi y Felí anu 2011.

    Magnolia

    ResponderEliminar
  3. hola Antonio esto no es un comentario, solo que no sabia otra forma de poneerme en contacto con gente del pueblo y queria saber que opinais en el pueblo de esta noticia:
    http://www.hoy.es/20110112/mas-actualidad/sociedad/oportunidad-para-fala-portugues-201101121422.html

    Personalmente lo veo bien pero que sea una iniciativa de un grupo parlamentario vasco me deja perplejo y me hace pensar que puede tener un transfondo que no alcanzo a comprender, en el pueblo y personalmente tu podeis tener mejor criterio, una entra en el blog del tema seria de agradecer por los que desde fuera seguimos con vosotros desde la distancia, un saludo

    ResponderEliminar
  4. Nun cunhucía a noticia. Mutas gracias. En relación cu que propons, tenhu un´a entrá de 16 de juniu pasau, cu títulu de Denuncia de José Luis Martín Galindo. Voy a intental contactal cu él pa vel si podu disponhel du sei folhetu en formatu digial pa que pudais leelu toas as persoas interesás.
    Comu valverdeiru, a nivel personal; me preocupan duas coisas; que nun se perda y seguil aprendendu a falalu milhol.
    ¿En que mus va a beneficial que se recunhoca enu Estatutu y enus forus Europeus?
    Sinceramenti, tenhu que recunhocel que nun u sé.

    ResponderEliminar

AVISU.
Tos us comentarius serán revisaus antis da sua publicación, reservándosi u administradol du blog, a sei criteiru, u dereitu a non publicalus.
Si non estás de acordu te recomendu que non perdas u tei preciau tempu.
Mutas gracias.